ISO9001认证
认证
热线
0571-85800212
186 5718 6548
加入收藏 网站地图
联系我们 投诉受理
认证常识 其它类认证 | 体系认证咨询 | 精选认证文章
您当前位置:网站首页 >> 认证常识 >> 其它类认证 >> 阅读文章

建议加强类似标准翻译过程中的协调合作

来源:ISO9001认证 作者:ISO9001认证 发布时间:2021-10-21 查看次数:970

造成19001和124001翻译差异的原因有以下儿点。

第一,两份国标分别由全国质量管理质量保证标准化技术委员会(SAC/TC151)和全国环境管理标准化技术委员会(SAC/TC207)负责制定,尽管9001和14001也分别由ISO质量保证技术委员会(ISO/TC176)和ISO环境管理技术委员会(ISO/TC.207)起草,但两者采用了相同的高阶结构,且在英文内容上也保持了高度相似性。而国标在翻译中,鉴于汉语盲文字的词汇丰富度和表达方式多样性,不同工作组之间很难保持翻译一致性。

第二,ISO在制定9001和14001时,相互间进行了一定程度的协调,两份国际标准的制定步调相对统一,ISo9000、IsO90o1和ISO14001均在2015年9月15日同时发布。而国标的转化过程中,需同时完成19000和19001的换版,且9001的篇幅显著大于14001,TC151承担的工作量也更多,在制定步骤上无法TC207保持协调,也导致19001和24001无法同时对其征求意见稿开展意见征集,未能通过横向对比发现存在的翻译差异,最终使得19001的发布时间比24001晚了2个多月。

第三,在19001和24001的起草过程中,尽管两份国标都对其《征求意见稿》和《报批稿》进行了面向全社会的广泛意见征求过程,但征求意见时间仅为l个月,对于大多数人,如不具备较强的专业知识,也难以出具有效的改进性意见,不能最大化发挥征求意见过程应有的作用。

综上所述,对于此类关联性较强的标准,不同归口TC之间应充分协调,在起草过程中加强合作和沟通。

首先,应在起草的最初阶段,联合成立共同的工作组,或互派观察员以便协调一致开展工作。

其次,应尽可能保持制定步骤上的一致性,最理想的是同时开展意见征求工作,以便能对各自的内容进行横向对比。

第三,重视标准意见征集阶段的质量控制,如通过延长意见征求的时间,开展定向意见征求等方式,以确保搜集到具备推动性和建设性的意见。从而较好地保持内容翻译过程中的一致性,减少可能出现的差异。

相关文章
危险源辨识及风险防控
最新更新  
·基于声发射监测的滑坡过程预警模型
·火灾现场视频采集
·火灾现场光路分析与亮度分析
·国外现行相关标准
·国内现行相关标准
·附属设施对燃气爆炸特性的影响
·放射性排放(归一化集体剂量)
·单目视觉定位原理
·大气污染物排放
·乘客对站台噪声的主观感受
·城市综合管廊燃气爆炸传播特性实验研究
·城市能源系统碳达峰路径最优化
·城市轨道交通地下车站站台噪声评价方法
·案例 某市碳达峰及“十五五”、 “十六五”
·安标和职安体系整合的具体步骤(8)
站内搜索:
GJB9001C-2017标准学习与理解
阅读排行  
·各级审核员的年度确认要求是什么?
·关于食品安全、食品卫生、食品质量的概念以
·HACCP如何确定关键控制点(CCP)
·HACCP食品安全管理体系认证实施规则
·实施HACCP计划七个步骤
·体系审核的目的和意义
·车间行车操作的相关规范
·审核员的再注册要求是什么?
·国家标准《能源管理体系 要求》简介
·企业社会责任的产生背景
·ISO 20000 IT服务管理体系认证(一)
·HACCP、GMP和SSOP三者之间的关系
·BS7799、ISO17799与ISO27001的关系
·服务接触理论和服务接触点
·CUSUM(累积和)控制图和EWMA(指数加权滑动
网站地图 | 关于我们 | 联系我们 | 友情链接 | 浙ICP备12024011号/浙ICP备12024011号-1
Copyright © 2003-2024 HZBH.COM All Rights Reserved Powered by Ok3w
杭州北航企业管理服务有限公司 版权所有
地址:浙江省杭州市文晖路108号浙江出版物资大厦A座1516室 认证热线:0571-85800972